Глава III. Походы Манаса в Среднюю Азию и Афганистан. Переселение Манаса с Алтая
Все собравшиеся: Акбалта, Бердике, Байджигит, Кутунай, Маджик, Элеман, Сыргак, Серек, Бакай, Умет, Урбю, Чалыбай, Аджибай - никак не могли придумать, что делать, и решили спросить Манаса, который сидел в бешенстве и гневе, так что волосы его тела от ярости пробили одежду и вышли наружу, как иглы сосны.
- Что с тобой случилось, аба? На кого ты гневаешься? Кто тебя рассердил? - растерянно спрашивали они.
Но Манаса был безмолвен и неподвижен. Спустя некоторое время он сказал:
- Теперешний Туркестан, оказывается, сначала был китайской землей. В то время название его было Нааман. Потом, когда наши предки завоевали его, он был назван Туркестаном. Но китайцы вернули его обратно, тюркский народ рассеяли в разные стороны. Часть из нас пришла на Алтай. Но сейчас в Туркестане осталось много наших сородичей, которых покорил себе Китай. А ведь как подумаешь, то ясно становится, что Алтай, который мы уже долгое время считаем нашей отчизной, воду которого пьем, соль вкушаем, является краем света, в то время, как Джетысу, Алай, Андижан - самая плодоносная сердцевина мира. Некоторые города Туркестана, которые мы покорили во время нашего похода, вновь откололись от нас и подчинились Китаю. Поэтому, пока открыты глаза мои, я должен перекочевать на Алай, подчинить себе Каркыру, Алай, Аралкель и другие земли. Мы должны вытащить колья наших юрт из земли алтайской и перекочевать оттуда.
Таз и Байджигит возразили:
- Мы не будем переселяться. Алтай - счастливая земля. Когда мы тут кочевали, все наши дела были удачны, а наши сны были счастливы. Каждая голова скота тут удвоилась, а из двух стало четыре. Если мы уйдем с Алтая, то здесь вновь восторжествуют монголы.
Урбю и Кёкчё, наоборот, хвалили просторы Туркестана и защищали решение Манаса. В конце совета Манас сказал:
- Все таки я переселюсь. Кто хочет оставаться - того я не неволю. Это мой прощальный пир.
Сказав так, он угостил всех собравшихся разнообразной едой и кумысом из шести тысяч бурдюков, дал каждому в подарок по верховой лошади и чапану, а наутро, нагрузив свое добро на восемьдесят верблюдов, вместе с большинством народа двинулся в путь.
Когда кашгарский хан Алакун услышал весть о переселении Манаса в сторону Атбаши и Нарына, он решил собрать стовосьмидесятитысячное войско, чтобы сразиться с ним. Но он не успел еще это сделать, как уже прибыл сам Манас.
Алакунхан послал своего аяра Акулакуна навстречу Манасу, чтобы разведать о нем. Аяр встретил Манаса в местности Джайдебе. Увидев его грозный вид, он устрашился и сердце его разорвалось на части. Перед смертью он сказал:
Посмотри его натиск: то буран черных гор,
Кто бы ни столкнулся с ним - не останется жив.
Посмотри, как суров Алатоо: таков и Манас.
Кто сравнится с ним,
Того уже больше не будет в живых.
Посмотри на его облик:
Это черный камень, что не пробьет и булат.
Не согнет его удар булавы.
Кости его - как литые, голова - самородок.
Даже самое малое количество его одежды
Составляет груз одного верблюда.
Простой смертный не может на него смотреть.
Его облик подобен аджидару.
Его борода - как колчан для стрел.
Его усы выступают, как острые пики,
Как кинжал бухарской работы.
Его слова страшны, как завывание ветра.
Его глаза - как яркий огонь.
Рассыпают столбы искр.